Wednesday, April 1, 2009

un poco de barcelona

I’m currently in the middle of about a month’s worth of traveling. Right now I’m with (my little brother) David, writing on the train heading back towards Spain from Paris. Last weekend I was in Barcelona, with a group of mostly French friends who are also with me in Pamplona.

Estoy ahora en medio de un mes llena de viajes. Éste momento, estoy con (mi hermanito) David, escribiendo en el tren yendo por España de Paris. El finde pasado estuve en Barcelona, con un grupo de (casi todos Franceses) amigos, que estan conmigo estudiando en Pamplona.


In front of (enfrente de) La Sagrada Familia

This weekend, David and I will head back to Barcelona, and then the fam gets to Spain on the 11th, to spend a day or so in the city, and then head towards San Sebastian, Madrid, and various places in the south.

Éste finde, David y yo vamos a Barcelona, y luego viene la familia a España, llegando el 11. Pasarémos un día en la ciudad, y después a Donosti, Madrid, y varios sitios en el sur.

On the way to Paris


It’s kind of funny to feel like I’m spending more time outside Pamplona than actually in it, especially when one takes into account the fact that most of the time I feel like I’m more or less stuck there. Don’t get me wrong, it’s a great place to be, and I’m enjoying it very much…I just like getting a change, and feel like I should enjoy my time in Europe. So it’s nice to get a chance to travel a bit more—and now I think I’ll be ready for some relaxation after Easter!

Me siento que he estado pasando más tiempo fuera de Pamplona que adentro, especialmente quando se da cuenta que muchas veces me siento inmóvil alli. Es que, Pamplona es un lugar muy buena en que estar, y lo estoy disfrutando, pero me gusta cambiar a veces, y creo que tengo que disfrutar totalmente de mi tiempo en Europa. Pues, es muy bueno tener la oportunidad viajar un poco más que antes, y ya creo que voy a estar lista para relajarme después de Semana Santa!


So, I was thinking I’d write a bit about these two trips, and mostly put up some pictures (for now of Barcelona). Both places I’ve pretty much seen the basic things that tourists are supposed to hit up (Barcelona-las Ramblas, Sagrada familia; Paris-Tour Eiffel, la louvre, Notre Dame, Montmarte, Arc du Triomphe), and also had a chance to walk around a bit and get a feel for the cities, and some of their different neighborhoods.

Pues, pensaba que escribiría un poco sobre los dos viajes, y poner algunas fotos (ahora de Barcelona). En las dos he visto las cosas basicas que hay que ver los turistas (lista arriba), y también he podido andar un poco por diferentes sitios y conocer un poco de como son las ciudades, y algunos barrios distintos.


Las Ramblas


Las Ramblas


A market beside Las Ramblas (un mercado al lado de las ramblas)


Some AMAZING looking ice cream inside the market (Ann-So wasn’t the only one of us that stopped to gawk haha)

Helado INCREÍBLE adentro del Mercado (ella no fue la única que se paró y lo miró)

Carlos and Felipe eating some fruit

Comiendo frutas


Lunch, anyone?

Almuerzo?


Want your picture drawn on Las Ramblas? There’s options of realistic AND caricature!! Totally beats Carowinds….

Quieres que te dibujen a ti en Las Ramblas? Hay opciones de caricatura Y realismo!! Mucho mejor que theme parks (como decirlo?)


Christopher Columbus (I think?). He apparently discovered the new world just by climbing up a pole and looking out over the Mediterranean from Barcelona. Who knew it would be that easy?

Cristobol Colon (creo?). Aparentemente descubrió el mundo nuevo, simplemente porque subió este y miró por el mediteraneo, desde Barcelona. Quien sabía que seria tan facil?


The port in Barcelona (pretty, but not as much as Marseille)

La puerta (bonita, pero no tanto como Marseille)


Nice, classy outfit... (k ropa más 'classy')


A nice way to traverse the city

Una manera muy Buena de moverse por la ciudad


Eating on the beach

Comiendo en la playa


Having a wee coffee after the beach. If you ever go to Barcelona, take GOOD care of your stuff—people are professionals at stealing. One of my friends had her purse on the ground, under her chair, and some one snatched it when no one was paying attention. Some one ended up finding it, calling the hostel, and she got it the next day, which was wonderful, but we definitely spent several hours not knowing that, and worrying about her passport and credit card and so on.

But the coffee was nice (:

Tomando un cafecito después de la playa. Si vas alguna vez a Barcelona, cuida MUY bien de tus cosas—personas allí son chorizos profesionales. Se le robaron el bolso de una amiga, que lo tenía en el suelo, debajo de su asiento, cuando no estuvimos fijando. Alguien lo encontró, y llamó al hoste, y ella lo recogió el próximo día, pero pasamos algunas horas sin saber nada, y preocupándonos de su pasaporte, tarjetas de crédito, y todo.

Pero el cafe era bueno (:


I'll put up pictures from the rest of the trip later, but want to go ahead and get this part online!
Pongo fotos del resto luego, pero quiero publicar el post ya.

agur!

No comments: